You are here

Blog của ledienduc

Tất cả nhiệm vụ của Tổng thống Mỹ: Trước Barack Obama là một Hy Mã Lạp Sơn các vấn đề

Ben Macintyre, "The Times" - Lê Diễn Đức dịch
 Lịch sử đã dạy rằng những vị tổng thống để lại di sản sáng giá nhất cho con tim của ngươi dân là những vị phải đối mặt với các vấn đề khẩn cấp nhất và giải quyết chúng một cách hiệu quả. Lincoln được bầu chọn trước khi bùng nổ cuộc nội chiến. Ronald Reagan đã phải chiến đấu với lạm phát hai con số và Chiến tranh Lạnh. Tuy nhiên Barack Obama, có lẽ nên lấy ví dụ của Franklin Delano Roosevelt. Roosevelt được lựa chọn vào thời điểm khi cuộc Đại khủng hoảng nổ ra, trong nhiệm kỳ đầu ông không làm được bao nhiêu cho sự phục hồi nền kinh tế. Khi ông tái tranh cử vào năm 1936, tỷ lệ thất nghiệp đạt 17%. Ông dã giành chiến thắng, và sau đó ông đã đi vào lịch sử như một chính khách lớn.

Những người Cộng sản ở Trung Nam Hải ngập trong xa hoa

Leo Lewis  - Polska The Times - Lê Diễn Đức dịch
 Tại thời điểm khi trên đỉnh cao của Đảng phát sinh những vụ tham nhũng bê bối, Tập Cận Bình có vẻ không phải là chính trị gia của sự giàu có bất chấp đạo lý. Nhưng điều này có chắc chắn không? Bài báo của "New York Times" nói về tài sản của gia đình Thủ tương Ôn Gia Bào trị giá 2,7 tỷ đôla đăng tải hai tuần trước khi bắt đầu đại hội thứ 18 của Đảng Cộng sản Trung Quốc, có thể ném bóng tối vào việc chuyển giao thế hệ quyền lực trong đảng. Bầu không khí cũng đã bị các vụ bê bối trước đó làm hỏng.

"Barack Obama tập 2": "Một tương lai nghiệt ngã"

Lê Diễn Đức
 "Chiến thắng của Obama là chiến thắng không đầy đủ và toả sáng. Đối thủ tiếp theo của Barack Obama sẽ là một "tương lai nghiệt ngã" của nuớc Mỹ. Người Mỹ đã chọn ông không phải vì họ tin rằng ông là tổng thống giỏi và đáng tin cậy trong bốn năm qua. Người Mỹ chắc chắn đã sẵn sàng từ bỏ ông, nhưng lại không sẵn sàng thuê Mitt Romney. Hình ảnh của ứng viên Cộng Hòa quá xấu trong mắt họ" - "Sueddeutsche Zeitung", nhật báo tiếng Đức và tiếng Pháp trong ngày thứ Tư, 7/11, bình luận về cuộc bầu cử tổng thống Mỹ.

Trò dàn dựng "nhận tội, xin khoan hồng" cũ rích hoàn toàn bị phá sản

Lê Diễn Đức
 "Một lần nữa cho thấy chính quyền độc tài luôn kiên trì để dựng bằng được chân dung của những người đang dấn thân vì tiến bộ hiện nay rút cục chỉ là những người bồng bột, kém chịu đựng, và hoặc chỉ là những kẻ cực đoan bạo động muốn gây đổ máu mà thôi. Đây chính là hai mục tiêu nòng cốt nhằm làm tan rã một phong trào đấu tranh bất bạo động trong thời đại ngày nay, chứ không hẳn là những án tù dài dằng dặc hay những bạo lực tàn ác" - Bác sĩ Phạm Hồng Sơn.
 

Tập Cận Bình. Người thống trị hơn một tỷ dân Trung Quốc

J.Kowalska-Iszkowska, Newsweek - Lê Diễn Đức dịch
 Hai tuần tới, sự chú ý của thế giới sẽ được tập trung vào Mỹ, nơi diễn ra cuộc bầu cử tổng thống vào ngày 6/11, nhưng có lẽ một cái gì đó quan trọng hơn sẽ xảy ra hai ngày sau ở Bắc Kinh: Đại hội ĐCSTQ lần thứ 18 -Tập Cận Bình sẽ thay thế Hồ Cẩm Đào. Được biết đến như một người có tư tưởng cải cách hiện đại, liệu có hy vọng ở Tập về một sự thay đổi tại Trung Quốc, khi mà cùng với sự lặng lẽ từ bỏ các nguyên tắc của chủ nghĩa Marx-Lenin từ thời Giang Trạch Dân, bằng "thuyết ba đại diện", Trung Quốc vừa tuyên bố bỏ luôn "tư tưởng Mao Trạch Đông"? Mọi sự thay đổi tại TQ chắc chắn sẽ có tác động tới tư duy lãnh đạo của tập đoàn CSVN tại Hà Nội. Tuy nhiên tôi tin rằng, không thể hy vọng bất kỳ lãnh đạo TQ nào sẽ từ bỏ mưu đồ bành trướng lãnh thổ và xem VN như một chư hầu, trừ phi TQ chuyển hoá thành một quốc gia dân chủ.
 

Cuộc tranh luận cuối cùng: Hiệu ứng quả cầu tuyết

Piotr Milewski từ Nowy Jork  - Lê Diễn Đức dịch
 Theo các cuộc thăm dò, Barack Obama đã thắng trong tranh luận bầu cử cuối cùng với Mitt Romney tại Boca Raton, Florida. Tuy nhiên, sau ba trận khẩu chiến, ứng cử viên Cộng Hòa vẫn có cơ hội giành chiến thắng trong cuộc bầu cử, một điều mà trước đây ít ai nghĩ tới.

Úm ba la, chúng ta tha chúng mình!

Lê Diễn Đức
  "Chúng ta tha chúng mình"- là cách nói giễu cợt, mỉa mai của tạp chí kinh tế Anh, một tờ báo có uy tín hàng đầu trên thế giới "The Economist", trong bài “We forgive us” phân tích về diễn biến nhân sự trong Hội nghị Trung ương 6 vừa qua. Sẽ không chút cường điệu nào khi nói rằng, những vị lãnh đạo cao nhất của Đảng Cộng sản Việt Nam (ĐCSVN) là những tay phù thuỷ bậc thầy trong trò chơi úm ba la.
 

Hãy cho biết con gái tôi ở đâu?

Lê Diễn Đức - Viết gửi Nguyễn Phương Uyên
 Mẹ của nữ sinh viên bị "mất tích" Nguyễn Phương Uyên, người mà gia đình nói vì làm thơ chống Trung Quốc nên đã bị công an Quận Tân Phú, Sài Gòn, đưa đi từ hôm 14/10/2012, gia đình hiện đang rất "hoang mang" và muốn nhận được sự giúp đỡ của cộng đồng, nhất là các luật sư để tìm con gái của bà (Theo BBC).

Tạm hạ màn và "sự im lặng của bầy cừu"

Lê Diễn Đức
  Sở dĩ bầu không khí bao trùm HN TW6 năm nay nóng bóng và cuốn hút sự chú ý của xã hội hơn bao giờ hết, vì nó diễn ra trong lúc hàng loạt thông tin được tung ra trên báo chí ngoài lề đảng về các vụ bê bối kinh tế, đặc biệt trong lĩnh vực tài chính-ngân hàng liên quan đến chính sách của chính phủ và những nghi ngờ về mối quan hệ thân hữu giữa giới đầu sỏ ngân hàng với Thủ tướng, gia đình ông và phe nhóm lợi ích, ảnh hưởng nghiêm trọng đến nền kinh tế của đất nước và đời sống thường nhật của mọi tầng lớp xã hội.
 

Ông Thủ tướng khinh trí tuệ, trọng bạo lực

Phạm Đình Trọng
  Lời hứa của danh dự, lời hứa của lịch sử cũng không thực hiện thì liêm sỉ đâu còn nữa. Liêm sỉ của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cũng chìm nghỉm, mất hút trong tham nhũng. Lời hứa của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng thành lừa dối với nhân dân, dối trá với lịch sử! Sự dối trá của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã nêu tấm gương cho xã hội. Cả xã hội dối trá. Dối trá là lẽ sống. Dối trá được coi trọng. Dối trá lên ngôi thì sự trung thực không còn đất sống.

Trang

Subscribe to RSS - Blog của ledienduc